У Ван Фэй есть песня под названием《彼岸花》。 На самом деле она не о каком-то цветке — скорее, за ней стоит древнегреческий миф.
История называется:赫洛与勒安得耳
赫洛与勒安得耳 — это греческий миф. На азиатском берегу Геллеспонта, пролива, который разделяет Европу и Азию, есть город Абидос. В нем живет красивый юноша по имени Леандр (по-гречески:Λέανδρος, также: 利安德). На противоположной стороне, в Сестосе, живет девушка по имени Геро (по-гречески:Ἡρώ, также: 希罗) — жрица Афродиты.
Геро и Леандр влюбляются друг в друга. Каждую ночь Леандр переплывает пролив, чтобы встретиться с Геро, а Геро неизменно зажигает факел, чтобы указать ему направление. Позже в одну бурную ночь факел гаснет из‑за шквального ветра, и Леандр утонул. Утром следующего дня, увидев на берегу тело Леандра, Геро бросается в воду и кончает жизнь самоубийством.1
彼岸花 - 王菲 词:林夕 曲:王菲 看见的 熄灭了 消失的 记住了 我站在 海角天涯 听见 土壤萌芽 等待 昙花再开 把芬芳 留给年华 彼岸 没有灯塔 我依然 张望着 天黑 刷白了头发 紧握着 我火把 他来 我对自己说 我不害怕 我很爱他
1.
Википедия — 赫洛与勒安得耳:https://zh.wikipedia.org/wiki/赫洛与勒安得耳↩